**Translation in English**:
The world is within the knowledge of him who knows the properties of taste, sight, touch, hearing and smell.
**Explanation in English**:
This kural suggests that true understanding of the world comes from mastering the use of our five senses: taste, sight, touch, hearing, and smell. It points to the idea that perception and sensation are the keys to unlocking the essence of the world around us.
**Explanation in Tamil**:
உலகின் உண்மையான அறிவு நம் ஐந்து புலன்களையும்: சுவை, பார்வை, தொடுதல், கேட்டல், மற்றும் நுகர்தலின் பண்புகளை வல்லுநராக உள்ளவரின் அறிவில் இருப்பதாக இக்குறள் கூறுகிறது. இது உலகை புரிந்துகொள்வதில் உணர்வுகளும் புலன்களுமே முக்கிய குறியீடு என்பதை உணர்த்துகிறது.
**Story in English**:
Once a wise sage lived in a forest who was known for his deep understanding of nature. He spent years observing the harmony of the forest through his senses, learning the language of the earth, air, water, and fire. His profound connection allowed him to predict weather changes, understand animal behavior, and harness the medicinal properties of plants. People from far and wide visited him for guidance, marveling at how the entire world seemed to be encapsulated within his wisdom. This story exemplifies the kural's message that mastery over our senses leads to a comprehensive understanding of the world.
**Story in Tamil Translation**:
ஒரு வனத்தில் இயற்கையின் ஆழ்ந்த அறிவுக்கு பெயர் பெற்ற ஒரு ஞானி வாழ்ந்தார். அவர் தனது புலன்களின் மூலம் வனத்தின் ஒற்றுமையை ஆண்டுகள் கண்காணித்து, பூமி, காற்று, நீர், தீ ஆகியவற்றின் மொழியைக் கற்றார். அவரது ஆழமான இணைப்பு அவருக்கு வானிலை மாற்றங்களைக் கணிக்க, விலங்கின நடத்தையை புரிந்துகொள்ள, மருந்து செடிகளின் மருத்துவ குணங்களை அணுக அனுமதித்தது. தொலைதூரம் இருந்து வந்த மக்கள் அவரிடம் வழிகாட்டல் கேட்டு வந்து, அவரது ஞானத்தில் உலகம் முழுதும் அடங்கியிருந்ததை வியந்து பார்த்தனர். இந்த கதை நமது புலன்கள் மீதான ஆளுமை உலகை முழுமையாக புரிந்துகொள்ள வழிவகுப்பதாக குறளின் செய்தியை உதாரணமாகக் காட்டுகிறது.
Comments
Post a Comment